Interpreting
Even during my studies of translation and interpreting, I gained valuable experience translating various texts and interpreting many meetings, negotiations and conferences.
I also attended an interpreting course at the University of Germersheim in Germany, and a European Conference Interpreting Course.
Today, however, I focus mainly on translation.
Occasionally I do interpret, especially consecutively – my favourite topics are technology and logistics. I also have the most experience with these topics – as for many months I interpreted various training sessions focusing on the introduction of new technologies, employee training, and operations during the relocation of production lines at Volkswagen, Duslo, Secop or Schaeffler in Slovakia, Germany and Austria. However, my experience is not limited just to these, I am experienced in many varied topics.
I will be happy to answer your questions and queries. However, if I am not able to help with your project myself, I can most definitely recommend a colleague who can.